Marca
"Fascino fortunato" che può essere usato in qualsiasi momento
Yahiro-Works.
- 2016
- Foglia di metallo odamaki / kanazawa
- Kaori Nishimura.
Storia
Da mio nonno ho ereditato la conoscenza del "Manufacturing"
Mi sono laureato all'Università di Kyoto Art and Design nel 2009 e da allora sono stato impegnato nell'industria tradizionale dell'artigianato come artigianato della tintura di Kyoto Yuzen.
Come craftworker di Kyoto Yuzen tintura, ho visto il problema del successore affrontato dalle industrie tradizionali giapponesi e dal declino della domanda a causa del cambiamento nello stile di vita "Non posso sopravvivere senza capacità di sviluppo del prodotto e forza vendita nei tempi futuri" che ho realizzato Quello.
Così ho cambiato idea, mi sono trasferito in una società di avventura che sviluppa prodotti tradizionali dell'artigianato e vende Internet e ha imparato il know-how della creazione di prodotti.
E nel 2016, abbiamo creato una nuova società con l'obiettivo di "rivitalizzare il settore tradizionale giapponese mestiere attraverso la produzione".
A quel tempo, ho ereditato il nome del workshop di ferro "八廣 製作 所 (Yahiro funziona)" che mio nonno era solito avviare, e ha reso il nome dell'azienda "八 尋 製作 所 (Yahiro funziona)".
Mio nonno era già deceduto, ma mio nonno è nato a Hachibe-gun, Hachibu-gun, prefettura di Toottori, una persona che ama Kanji "Hachi (八)".
"八 (Hachi)" è un kanji di buon auspicio che è "Buona fortuna spread", che significa "diffondere" anche in "尋 (Hiro)".
"八 廣 (Yahiro)" è una fabbrica di ferro e il campo è diverso dal tradizionale crafting, ma ho sentito che ho scelto il modo di manifatturiera è stato influenzato da un bisnonno che era un nonno e un pittore, ho ereditato il nome "八 尋 (Yahiro) ".
Vorrei esplorare la via della produzione, in modo che possiamo toccare il testimone della produzione che rendono il nonno ereditato da mio nonno alla prossima generazione.
Caratteristica
Interessantezza del "fascino fortunato" che ha messo il "significato" in ciascuno
Questa serie "KAGASEO Kanzashi" sviluppato questa volta è un prodotto che unisce la splendida tecnica artigianale dorato e seta rotolo Oda.
Può essere adattato al coordinamento dei vestiti casual da gioco.
La foglia d'oro è stata usata per fortuna la fortuna per molto tempo, come strumento buddista e uno strumento sacro.
"Cotton Pearl" che ha dato una foglia d'oro così lussuosa dona una scintilla nobile e bellissima.
Cotton Pearl, Kyoto Craftwisers che ha ereditato le tecniche tradizionali, accuratamente timbrato uno per uno.
Inoltre, la lucentezza della seta è bellissima, il rotolo di Oda che è stato utilizzato per il kimono ha una ferita a filo singolo in un cerchio regolarmente senza pause.
Pertanto, "Lucky Charm" si dice che "fortunato continua" perché non conosci l'inizio e la fine del filo.
Inoltre, il cerchio è una forma che rappresenta l'universo e l'armonia nel mondo dello Zen.
Oltre a come fare e modellare, come questo "fascino fortunato" è messo nel significato, quindi è un gioiello che è molto contento così come usato per te stesso e per il tuo uso personale.
Portando un colore usato per kimono e vestiti intorno al viso, puoi riassumere splendidamente il coordinamento generale, quindi scegli il tuo colore preferito con tutti i mezzi.
Per i clienti
Senti il fascino di Kyoto, il fascino dei tradizionali artigianato giapponese
Kyoto è una città della cultura giapponese ed è anche una città di artigianato tradizionale del Giappone che ha sostenuto la cultura.
Molti artigiani tengono un laboratorio nella città e nei lavoratori artigiani della stessa industria riuniti nella zona, quindi è comune vedere che è un nome del posto così com'è.
Tuttavia, al momento, il numero di craftwers continua a diminuire a causa di una diminuzione della domanda a causa di un cambiamento nello stile di vita, partenza dalla religione, dalla separazione della cultura, la stessa crancia è in calo.
Molti giapponesi sono venuti a testimoniare che la cultura è facilmente rotta, come la sala tatami, i piatti di ceramica, il kimono, ecc.
Mi piace il kimono, imparare la tintura e il fascino con il mondo del crafting, e sto producendo prodotti per entusiasmanti del settore mestiere tradizionale.
Con tutti i mezzi, si prega di ottenere l'oggetto di "Lucky Charm I Fare" in mano, per favore apprezzare appieno il fascino di Kyoto, il fascino dei tradizionali mestieri giapponesi.